This piece of work is concerned with the critical analysis of mining children’s situation in Kalehe and Mwenga territories in South Kivu-the Democratic Republic of Congo. We have gathered data for this piece of work in mining sites of Kalehe and Mwenga thanks to direct interviews, observations, and focus groups. This paper aims at showing to any reader or researcher how the children rights are not respected by people in mining sites of South Kivu because children are used as an affordable labor force. We want anyone who may have the possibilities of making just a step to use the result of this research in order to withdraw mining children in those bad conditions that they are living in. After the analysis of the data, we have found out that children are completely ii-treated in all mining sites because of hard jobs that they daily fulfill. They constitute an affordable labor force. Their children’s rights are not respected by adult due to selfish interests. Poverty and hardship in their families are the basic reasons which push parents to send children in mining sites because they should contribute to the income of the family.
Rwanda is a country which is full of hills and with at least 80% of the population which depends on agriculture as a source of revenue. The majority of regions with hills have abruptly slopes which do not allow a good yield of the recommended crops. They are exposed to soil erosion which is the cause of poor yields. Agriculture occupies an important place in the economy of Rwanda as it is always the case in all developing countries. We have used different approaches and techniques to gather data for this paper. After the analysis of the research result we have found that cultivating rice through citizens’ organizations and made infrastructure in adjusted marsh allow producers to sell their yields on basis of a good market price thanks to the cooperative efforts to look for markets. The mastery of agricultural techniques, the cooperative system, the increase of revenue due to created jobs allow the cooperative members to satisfy their needs and their families’.
This paper aims at making an inventory of some new words that are already introduced and being used in the Kiswahili of Bukavu. Some native speakers are likely to fail understanding the meaning of some of the new words that are introduced in the language if they were not in the milieu at the introduction or birth of a new word. Those words can be used with the same meaning as in the original language or change the meaning. The different political conflicts in the Democratic Republic of Congo brought new words in the Kiswahili of Bukavu. I do not say that this work is a dictionary of the Kiswahili of Bukavu but a way of showing how the Kiswahili has undergone changes in Bukavu. This is due to new words which are taken here and there by people in their every day speech.