Kihavu, like many other languages in contact, has adopted foreign words to meet the needs of its speakers’ daily life vocabulary and activities. This work discusses and analyses how and why french loanwords have been distributed to specific areas of influence in the nominal class system of kihavu. The result is that some alien words have been allocated to kihavu noun class system rather than other parts of speech. Therefore, they have acquired kihavu native words morphology by means of addition or reduction of suffixes prefixes or affixes. The data were collected from bilingual kihavu native speakers’ conversations. To deal with this socio-linguistic survey, four sections have been developed. The introduction presents the background, aim, hypotheses, research methodology, justification, and scope of the research. Chapter one deals with the literal frame and socio-linguistic presentation of kihavu language. Chapter two presents the allocation of loanwords per areas of influence. The last section gives the conclusion.