Volume 36, Issue 2, May 2018, Pages 134–144
Guillaume MUSHAGALUSA CIZUNGU1
1 English Department at the Walungu Teachers’ Training College, RD Congo
Original language: English
Copyright © 2018 ISSR Journals. This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
A language aims at communicating and communication always means transfer of information from a source to a target. In any language community there is a variety of functions that constitute its structure and ways of available to its members which is different from a given community to another. English and Mashi being languages in different areas, they have some similarities and differences in their ways of being used especially in different patterns and meanings by speakers. This article will present the way English conditional sentences are used in English and the way they are used in Mashi. The latter is language spoken in Bushi area Such as Walungu and Kabare territories in South-Kivu Province in DRC. English as a foreign language in Bushi and an Indo-European language, it does not correspond systematically to the same construction ways. This article, therefore uses conceptual meanings to equip English /Shi language learners and speaking people with strategies that will help them learn English conditional sentences with less difficulties and provide teachers of English with some techniques that they may utilize when teaching conditionals to Shi /English speakers learning English/Mashi.
Author Keywords: contrastive analysis, conditional sentences, english, mashi.
Guillaume MUSHAGALUSA CIZUNGU1
1 English Department at the Walungu Teachers’ Training College, RD Congo
Original language: English
Copyright © 2018 ISSR Journals. This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Abstract
A language aims at communicating and communication always means transfer of information from a source to a target. In any language community there is a variety of functions that constitute its structure and ways of available to its members which is different from a given community to another. English and Mashi being languages in different areas, they have some similarities and differences in their ways of being used especially in different patterns and meanings by speakers. This article will present the way English conditional sentences are used in English and the way they are used in Mashi. The latter is language spoken in Bushi area Such as Walungu and Kabare territories in South-Kivu Province in DRC. English as a foreign language in Bushi and an Indo-European language, it does not correspond systematically to the same construction ways. This article, therefore uses conceptual meanings to equip English /Shi language learners and speaking people with strategies that will help them learn English conditional sentences with less difficulties and provide teachers of English with some techniques that they may utilize when teaching conditionals to Shi /English speakers learning English/Mashi.
Author Keywords: contrastive analysis, conditional sentences, english, mashi.
How to Cite this Article
Guillaume MUSHAGALUSA CIZUNGU, “AN ATTEMPT TO A CONTRASTIVE ANALYSIS OF CONDITIONAL SENTENCES IN ENGLISH AND MASHI,” International Journal of Innovation and Scientific Research, vol. 36, no. 2, pp. 134–144, May 2018.